le_ranger: (кровавая гэбня)
[personal profile] le_ranger
Во, появился новый, хе-хе, тренд :). Утром увидел в ленте:

Очень хочется послать жестокий и беспощадный луч поноса тем, кто переводит и озвучивает диснеевские мультики на СТС.
"Слонотопов" вместо "слонопотамов" я еще могу понять, и даже "Тигруля" вместо "Тигры" где-то как-то может быть переживу. Ну ласково они к Тигре обращаются, заботливо - бог с ним.
Но ХРЮНДИК вместо ПЯТАЧКА - это край, я считаю. За ним обрыв и полная капитуляция головного мозга.
Дети сидят в недоумении и офигении, старший вопрошает: "Мама, а почему они все бедного Пятачка обзывают? Он что, успел чем-то Тигру и Пуха обидеть?"


Сейчас смотрю - еще друзья подключились с тем же вопросом...
Ну я, как всегда, Пастернака не читал но осуждаю сам не видел - мультики не смотрю, но, чувствую, эта тема еще может подняться...
Рискну предположить, что просто прокатчики не договорились с наследниками Бориса Заходера - ну или не знаю, у кого там нынче права на перевод.
Или всё гораздо проще - таким образом (План Путина!!!) прививается неприятие диснеевской продукции, ибо единственный правильный Винни-Пух - это наш, с голосом Леонова :)

А пост проплачен конкурентами СТС - это само собой ;)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

October 2020

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 04:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios